Бегло познакомившись с крохотной частью Токио за первые пару дней нашего путешествия по Японии, мы решили покинуть столицу и отправились в город Камакура, расположенный примерно в 60 километрах на Юге от Токио. Добираться решили как нормальные японцы — на поезде.
Посадка на метро на некоторых станциях огорожена забором с турникетами, которые открываются только когда поезд полностью остановится. Раньше мне такое встречать не приходилось.
Впервые в жизни увидел узкоколейную железную дорогу.
Ожидают поезда японцы дисциплинированно-терпеливо, в очередях. Там, где нет турникетов, на полу предусмотрительно обозначены места, где будут входы в вагоны, когда приедет поезд.
Чтобы добраться до Камакуры на поезде, нам понадобилась одна пересадка. Суммарно в пути мы провели полтора часа, за которые проехали около 60 километров. Замечательная возможность бегло познакомиться с пригородом Токио, если так можно сказать. Все время за окном была достаточно плотная застройка. Раньше я слышал, что Токио — мегаполис огромный. Но до приезда сюда сложно было понять насколько.
Пока я знакомился с окрестностями японской столицы из окна поезда, Алена не теряла времени в пустую. Еще бы, по Калифорнийскому времени наступал вечер предыдущего дня, и длительный перелет с детьми давал о себе знать.
Выйдя с железнодорожной станции, одно из первых, на что бросился взгляд, это на количество женщин в традиционных японских нарядах. Стереотипно мы стали называть их «гейшами», не попытавшись разобраться кто такие гейши. В центре Токио такого не было, но в Камакуре девушки в кимоно встречались нередко.
«Кимоно» в моем крайне вольном переводе с японского означает просто «одежда». Кимоно может быть как мужским, так и женским. Понятное дело, что японцы не одеваются так, как одевались столетиями назад, поэтому «кимоно» теперь принято называть традиционные национальные наряды.
Культура одежды кимоно — это, скорей, целая наука. Например, наряд замужней женщины отличается от незамужней. Стиль может меняться в зависимости от сезона. У кимоно нет точного размера. И масса других нюансов.
Так как в повседневной жизни кимоно японцы не одевают, они берут его в аренду. Около популярных храмов можно встретить немало мест, сдающих кимоно в аренду.
Если судить по количеству и популярности японских ресторанов в разных уголках планеты, то складывается ощущение, что основная еда японцев — это суши. При этом, я нередко слышал от японцев, что суши не такая уж и популярная еда в самой Японии, так как есть масса всего другого. Путешествуя по Японии я убедился лично, что суши действительно далеко не основное блюдо японской кухни. Тем не менее, очень хотелось попробовать настоящие японские суши. Везде, где бы мы их не пробовали за две недели путешествия по стране, это был полный кулинарный восторг. И если в других уголках планеты нужно знать хорошие места, плюс нередко они могут быть достаточно дорогими, то в Японии идеальными суши были все, которые мы пробовали.
Двухмесячный Макс знакомился с Японией по-своему, не пропуская ни одной японской люстры.
Люстры в Японии, как и практически все остальное, просто совершенны.
В миллионный раз повторю — обратите внимание на эту чистоту!
Как и в самом Токио, велосипеды как транспортное средство популярны и в пригороде столицы.
Пожалуй впервые в жизни я увидел отдельную стоянку для скутеров, добрым словом вспоминая молодость.
Классификация автомобильных номеров в Японии — это тоже целая наука. Цвет фона и шрифта, а также и размер самого номера зависит от класса транспортного средства и размера двигателя. На этом мимимишном автобусе, например, видно автомобильный номер зеленого цвета с белым шрифтом — такие в Японии устанавливают на коммерческие транспортные средства.
Вопреки моим ожиданиям, абсолютное большинство японцев предпочитают ездить на скучных и компактных машинах, многие из которых я не встречал за пределами Японии нигде. Но иногда встречаются приятные исключения, как, например, эта легендарная Тойота Супра.
Японский работник стоянки, следящий за тем, чтобы машины, заезжающие и выезжающие со стоянки не мешали пешеходам.
Кто сможет подсказать марку машины?
В первом фотоальбоме про Токио я рассказывал о Тойоте Краун, которая традиционно используется большинством японских таксистов. Как и обещал, показываю машину внутри.
В моем стереотипном представлении казалось, что многие технологии в Японии будут «марсианскими», но такси в 2017 году здесь были такими же допотопными, как в Америке.
Никогда раньше не приходилось встречать Субару Стеллу.
В наше время Камакура не особо известное место по сравнению с другими популярными достопримечательностями Японии, но в 13 веке этот район был самым густонаселенным в стране, а также неформально считался столицей Японии.
Приехали в Камакуру мы чтобы посмотреть на статую «Большого Будды» — одной из самый основных достопримечательностей Японии. Дорога к статуе от железной дороги проходила через спальные районы, и было интересно посмотреть на всевозможные разновидности японских домов.
Вход на территорию Котоку-ин (Kotoku-in) — буддистский храм, на территории которого и находится «Большой Будда».
Охранник на территорию храма.
Даня проверяет на прочность нервы японского льва.
Первая статуя «Большого Будды» была деревянной. Ее строительство велось десять лет и было закончено в 1243 году. Спустя всего пять лет, храм, в котором была установлена статуя, и сам Будда были уничтожены штормом. После чего статую решили возвести снова, но на этот раз — бронзовую. Строительство новой статуи, дожившей до нашего времени, закончили в 1252 году.
Статуя Будды за свою жизнь пережила немало. Очередное здание, в котором она находилась, снесло цунами в 1498 году. С тех пор статую решили оставить под открытым небом.
В 1923 году здесь произошло очередное землетрясение магнитудой в 7,9 баллов по шкале Рихтера. Землетрясение было настолько мощным, что статую весом в 121 тонну передвинуло аж на 60 сантиметров!
Внутри статуя пустотелая. На спине — вентиляционные окна.
Желающие почтить дань Будде ставят перед статуей свечи.
После дня, проведенного в Токио, Даня закреплял усвоенное.
Посетив Котоку-ин, мы отправились в прибрежную зону Камакуры, с огромным интересом гуляя по японским улицам.
Каждая сторона железнодорожного переезда огорожена шипами, не позволяющими машинам выехать на пути.
Случайно увидев Раптор, я не мог поверить своим глазам. Раптор! В Японии! С их крохотными улочками!
Примечательно, что на крылья и без того огромного по габаритам грузовика хозяин решил поставить какие-то резиновые накладки, из-за чего машина стала еще чуть шире. Резину, при этом, поменяли на городскую. Но и при этих извращениях встретить земляка на чужбине было крайне приятно.
На японском побережье я впервые увидел как сушат водоросли. Чем-то напомнило водорослевые фермы Занзибара.
Это тот случай, когда стоит порадоваться, что фотография пока не может передавать запах...
Залив Сагами (Sagami Bay), рядом с которым и находится Камакура, ничем интересным не впечатлил.
На пляже гоняли мяч японки.
Такого количества предупреждающих об опасности цунами знаков, как в Камакуре, мне пока не приходилось встречать нигде. Особенно в прибрежной зоне. Оно и понятно, история землетрясений в Камакуре очень печальная.
Одно из самых страшных задокументированных землетрясений случилось в 1293 году. Магнитуда землетрясения составила около 7.1-7.5 баллов по шкале Рихтера. Землетрясение унесло 23 024 жизни.
Землетрясение 1923 года достигло 7.9 баллов и стало одним из самых сильных за историю японской империи. Землетрясение вызвало пожары и цунами, а сильный ветер, который был в тот день из-за тайфуна, лишь усугубил ситуацию. Погибло почти 143 тысячи человек.
37 лет спустя правительство Японии объявило 1 сентября Днем предотвращения стихийных бедствий.
Примечательно, что предупреждение об опасности цунами не поленились перевести на английский, но почему-то лишь частично.
Не торопясь мы вернулись обратно на железнодорожную станцию, откуда отправились домой. А на следующий день продолжили путешествие по Японии, уехав в Киото, о котором будут следующие фотоальбомы.
7 марта 2018 года
Прокомментировать