По-американски

По-американски

Подъехав к корейскому ресторану, ты отдаешь ключи от машины русскоязычному парковщику с армянским акцентом, который, открывая тебе дверь, в обмен на ключи дает такой контракт. Это так по-американски…

18 декабря 2008 года

Метки: Американская действительность, Особенности жизни в Америке.

← Предыдущая (42 из 176) Следующая →

Комментарии читателей


Комментарий №1 Ян Фихтер
18 декабря 2008 года, 20:34

Я что-то не совсем врубился, почему это по-армянски?
А вообще, мне понравился текст контракта. "Компания не несет ответственности за кражи, причинение ущерба во время пожара и т.д." Проще было оставить машину на улице и не париться )))

Ответ

Ян, искренне желаю тебе и дальше не знать, что такое проблемы с парковкой :)


Комментарий №2 Ян Фихтер
18 декабря 2008 года, 20:37

Ой, извини… Я не правильно прочитал )) Показалось, что там написано "по-армянски"…


Увековечить комментарий

Имя:
Почта: Для уведомления об ответе. На сайте не публикуется.
Комментарий:
Нет спаму! Сколько будет дважды два?
О сайте © 2005—∞ Андрей Герасимов
andrew@gerasimov.org